Вечер поэзии Роберта Бёрнса.
В субботу, 22 января. в литературном салоне библиотеки любители поэзии прикоснулись к творчеству замечательного шотландского поэта Роберта Бёрнса.
В субботу, 22 января. в литературном салоне библиотеки любители поэзии прикоснулись к творчеству замечательного шотландского поэта Роберта Бёрнса.
Пожалуй, нет в мире поэта, которого бы так знали, так любили на протяжении двух веков и в родной Шотландии, и во всем мире.
И всё же именно нашу страну называют его второй родиной. В России о Бёрнсе впервые услышали в 1800 году, когда появился первый перевод его сочинений. Известно, что томик Бёрнса стоял и в библиотеке Пушкина. Некоторые его стихи в годы юношества перевели Михаил Лермонтов, Виссарион Белинский…
Поэзия Бёрнса была главной любовью всей литературной жизни С.Я. Маршака.
Александр Твардовский писал: «Маршак сделал Бёрнса русским, оставив его шотландцам». В этот вечер звучали стихи и песни Р. Бёрнса в переводе С.Я. Маршака.
Вот уже более двух столетий день рождения своего любимого барда – 25 января, в едином душевном порыве отмечает вся Шотландия.
Поэзия Бёрнса сразу же располагает к себе ясностью, простотой, мелодичностью; он – певец, и все, что выходит из-под его пера, сродни песне, будь то поэтическая песнь о любви, историческая баллада, гимн природе или ячменному зерну.
Все, кто посетил в этот день литературный салон библиотеки смогли стать участниками вечера поэзии Бёрнса: читали лирические, юмористические, иронические произведения поэта, пели песни на его стихи.
Поэзия Бёрнса проста, ритмична, музыкальна, и в русском переводе многие его стихотворения прекрасно ложились на музыку. Песни на его стихи писали такие известные советские композиторы как Г. Свиридов и Д. Шостакович. Стихи Бернса использовали в своем творчестве также Юрий Лоза, Александр Градский, Лев Лещенко, группа «Песняры», Иосиф Кобзон, группа «Интеграл» под рук. Бари Алибасова, и многие-многие другие. Исполнителей с каждым годом все больше и больше, а автор один - Роберт Бёрнс.
Роберт Бёрнс стал автором песен и для многих советских фильмов. Участники вечера вспоминали эти песни и киноленты и подпевали любимым мелодиям.
И в заключении вечера всем было предложено «Гадание по Бёрнсу». Каждый, кто стал участником этих «Гаданий…», отметил удивительное совпадение стихотворных «предсказаний» с их душевным настроем. И это неудивительно, ведь строки стихов Роберта Бернса ёмки, точны, ироничны и давно стали крылатыми выражениями.